实时热搜: 申请中“望贵科室给予批准为盼!”此话是否有语病?

”望贵单位给予支持为谢,”能作公文结束语吗 申请中“望贵科室给予批准为盼!”此话是否有语病?

58条评论 615人喜欢 1516次阅读 166人点赞
”望贵单位给予支持为谢,”能作公文结束语吗 申请中“望贵科室给予批准为盼!”此话是否有语病? 望贵司尽快解决”望贵单位给予支持为谢,” 能作公文结束语 加上此致最好

敬请贵公司尽快给予批复,为盼. 这句话对不,怎么感...不要用敬请 这个是上级命令下级的词语 用希望吧 希望得到贵公司给予的批复

望贵公司领导批准为盼是不是病句望贵公司领导批准为盼。是病句 分析:属于成分多余的病句类型。 应改为: 望贵公司领导批准。

望贵公司予以研究回复为盼的翻译是:什么意思望贵公司予以研究回复为盼 Hope your pany give the reply for hope

申请中“望贵科室给予批准为盼!”此话是否有语病?公文中,主送单位除过办公室(厅),别的下属部门不作为主送部门。 改为“请贵单位批准为盼1望和给予过于口语话。

请问”望贵单位给予支持为谢!”能作公文结束语吗?...”望贵单位给予支持为谢1能作公文结束语,此函、特此报告等结束语后要用标点符号。 公文结束语之后的标点符号,既不能认为加了不美观就不加,也不能认为只要不产生歧义加或不加都无所谓。这一做法是欠妥的。 因为公文的结束语属于公文正文的内容,

我们公司要催客户尽快提货,想给对方发一个正式点...提货通知函 某某先生: 贵司和**公司在****年**月**日达成合同,本次合同中贵方所购入的货品有天然橡胶**吨,丁苯橡胶**吨,氯丁橡胶**吨,丁基橡胶**吨。 在合同中明确注明,贵司所购买的产品将由**公司于**月**日之前将货品发到****(存货地点

望贵司给予理解和支持,的翻译是:什么意思Hope your pany gives understanding and support 望贵司给予理解和支持

我希望这两家公司尽快解决分歧 用settle翻译I hope these two panies can settle their differences as soon as possible

”望贵单位给予支持为谢,”能作公文结束语吗”望贵单位给予支持为谢,” 能作公文结束语 加上此致最好

404